Analysis of Translation Errors in CNN Indonesia News Texts Into Arabic Through Perplexity.Ai Application
DOI:
https://doi.org/10.15642/jilsa.2024.8.1.40-52Keywords:
translation errors, arabic news, perplexity.aiAbstract
Perplexity.ai is very helpful in the world of translation. This study aims to analyze the translation errors produced by Perplexity.ai from morphological, syntactic, and semantic aspects. This research is a descriptive qualitative method. The data analysis technique of this research uses a content analysis technique. This study examines the translation errors of CNN Indonesia's news entitled "House of Senior Hamas Commander in West Bank Leveled by Israeli Military" into Arabic through Perplexity.ai application from morphological, syntactic, and semantic aspects. This study shows that the translation from Indonesian into Arabic using Perplexity.ai application is not fully accurate, because there are still many errors in various aspects of the language. Errors in the semantic aspect are the most common, syntactic errors are the least common, and morphological errors are the least common.
Downloads
References
Abdul Ruhmadi, Mohammad Zaka Al Farisi. “Analisis Kesalahan Morfologi Penerjemahan Arab–Indonesia pada ChatGPT.” Aphorisme Journal of Arabic Language, Literature, and Education 4, no. 1 (2023): 56–75. https://doi.org/10.37680/aphorisme.v4i1.3148.
Alek. Linguistik Umum. 1st ed. Jakarta: Erlangga, 2018.
CNN Indonesia. “Rumah Komandan Senior Hamas di Tepi Barat Diratakan Militer Israel.” Internasional, Oktober 2023. https://www.cnnindonesia.com/internasional/20231031181312-120-1018253/rumah-komandan-senior-hamas-di-tepi-barat-diratakan-militer-israel.
Eko Kuntoro. Telaah Linguistik Untuk Guru Bahasa. Jambi: Universitas Jambi, 2017.
Entrustech Inc. “Perplexity AI: What You Need to Know and How to Use It.” Medium (blog), June 28, 2023. https://medium.com/@entrustech/perplexity-ai-what-you-need-to-know-and-how-to-use-it-82ee6ce1fbd#:~:text=Perplexity%20AI%20is%20an%20AI,date%20information%20on%20various%20topics.
Farahsani, Yashinta, Margaretha Dharmayanti Harmanto, Hana Nimashita, Agwin Degaf, and Latif Amrullah. “TRANSLATION ANALYSIS OF MECHANICAL ENGINEERING TERMS IN SCHAUM’S OUTLINES OF THEORY AND PROBLEMS OF HEAT TRANSFER.” LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra 17, no. 2 (January 8, 2023): 143–54. https://doi.org/10.18860/ling.v17i2.17323.
Ilmi, Ipti Karul. “MORPHOLOGICAL ERRORS ON ARAB-INDONESIA TRANSLATION TEXT USING GOOGLE TRANSLATE/ KESALAHAN MORFOLOGIS PADA TEKS TERJEMAHAN MESIN PENERJEMAH GOOGLE TRANSLATE.” Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning 2, no. 2 (May 19, 2019). https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v2i2.6278.
Nasution, Sahkholid. Pengantar Linguistik Bahasa Arab. 1. Sidoarjo: CB. Lisan Arabi, 2017.
Sari, Dina Merris Maya. “An Error Analysis on Student’s Translation Text.” Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing Dan Sastra 3, no. 2 (August 26, 2019). https://doi.org/10.26858/eralingua.v3i2.8658.
Sugiyono. Metode Penelitian Pendidikan: (Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, Dan R&D). Bandung: Alfabeta, 2008.
Syam, Muhammad Nuruzzaman, Rohmatun Lukluk Isnaini, Lailatu Rohmah, and Sofi Naila Sa’adah. “The Analysis of Google Translate Translation Error From Indonesian To Arabic And Tips For Using It.” Ijaz Arabi: Journal Of Arabic Learning 6, no. 1 (2023).
Ummi Choirun Nisa’, Imroatus Shalihah, Nur Qomari. “Analisis Metode Penerjemahan Dalam Teks Terjemahan Novel Al-Liṣ Wa al-Kilāb Karya Najib Mahfuz.” Diwan: Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab 9, no. 1 (n.d.): 87–103.
Untara, Wahyu, and Teguh Setiawan. “PROBLEMA MESIN PENERJEMAH BERBASIS AI DALAM PROSES PENERJEMAHAN BUKU INGGRIS-INDONESIA DAN SOLUSINYA.” Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra 4, no. 1 (June 15, 2020): 92. https://doi.org/10.14421/ajbs.2020.04105.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 JILSA (Jurnal Ilmu Linguistik dan Sastra Arab)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.












