Linguistic Landscape in Sidoarjo City


  • Zakiyatul Fakhiroh Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya
  • Zuliati Rohmah Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya



Linguistic Landscape;bilingualism;multilingualism; function; Sidoarjo city


Linguistic landscape research has been administered in different parts of the world by several researchers. However, linguistic landscape research in Indonesia is still limited in number. To respond to the scarcity of linguistic landscape study in Indonesia, the present research discusses the visible languages, proportions of top-down and bottom-up signs in Sidoarjo City. The functions of the signs are also identified.Data were collected from signs in some public places and along the main streets of Sidoarjo City.The results of the study show that the linguistic landscape is dominated by Indonesian. English is used more often than Arabic. Javanese as the mother tongue for the majority of the society of Sidoarjo is rarely used. Some other Asian languages are also apparent in the shopping centers. Description and explanation of the functions of the signs are also presented.


Download data is not yet available.


Akindele, D. O. (2011). Linguistic Landscapes as Public Communication: A Study of Public Signage in Gaborone Batswana. International Journal of Linguistics. Vol. 3, (1), 1-11.
Bachaus, P. (2007). Linguistic Landscapes A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters Ltd
Ben-Rafael, Shohamy, E., Amara, M.H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of public space: The case of Israel, International Journal of Multilingualism, 31: 7-30.
Bogatto, F. and Christine, H. (2010) Linguistic Landscape and Language Diversity in Strasbourg: The Quartier Gare. Linguistic Landscape in The City, (15): 275-291.
Chesnut, M. L., Schulte, J. V. (2013). The Language Lessons Around Us: Undergraduate English Pedagogy and Linguistic Landscape Research. English Teaching: Practice and Critique, Vol. 12 (2): 102-120.
Dixson, A. E. (2015). Analyzing The Multilingual Linguistic Landscape of Buffalo, New York. State University of New York, Fredonia, New York.
Gaiser, L. and Matras, Y. (2016). The Spatial Construction of Civic Identities: A Study of Manchester’s Linguistic Landscapes. University of Manchester: Manchester.
Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters LTD.
Gorter, D. (2007). The Linguistic Landscape In Rome: Aspects Of Multilingualism And Diversity. The Netherlands: Universiteit van Amsterdam.
Haynes, P. (2012). Welsh Language Policy: A Study of the Linguistic Landscape at Cardiff University. The University Of Birmingham.
Hult, F.M. (2009). Language ecology and linguistic landscape analysis, in Shohamy, E. & Gorter, D. (eds) 88-104.

Landry, R. and Bourhis R. Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1): 23–49.
Lawrence, C. B. (2012). The Korean English Linguistic Landscape. World Englishes, Vol. 31, (1): 70–92.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language, London: Longman.
Phillipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging Language Policy, London: Routledge.
Piller, I. (2001). Identity construction in multilingual advertising, Language in Society 30: 153-186.
Schlick, M. (2003). The English of shop signs in Europe, English Today 19(1): 3-17.
Scollon, R. & Scollon, S.W. (2003). Discourse in Place: Language in the material world. London: Routledge.
Shohamy, E. and Gorter, D.. (2009). Linguistic Landscape Expanding The Scanery. London: Rouledge.
Sutthinaraphan, K. (2016). A Linguistic Landscape Study of Advertising Signage on Skytrain. MANUSYA: Journal of Humanities, Special Issue, (22): 53-71.
Takhtarovaa, S. S., Kalegina, T. E., and Yarullinac, F. I. ( 2015 ). The Role of English in Shaping The Linguistic Landscape of Paris, Berlin and Kazan. Procedia - Social and Behavioral Sciences, (199): 453 – 458.
Tan, P.K.W. (2014). Singapore’s Balancing Act, from the Perspective of the Linguistic Landscape. Journal of Social Issues in Southeast Asia, Vol. 29, (2), 438-66.
Thongtong, T. (2016). A Linguistic Landscape Study of Signage on Nimmanhemin Road, A Lanna Chiang Mai Chill-Out Street. MANUSYA: Journal of Humanities, Special Issue, (22): 72-87.
Peck, A. and Banda, F. (2014). Observatory’s Linguistic Landscape: Semiotic Appropriation and The Reinvention of Space. Social Semiotics, Vol. 24, (3): 302–323.
Yavari, S. (2012). Linguistic Landscape and Language Policies: A Comparative Study of Linköping University and ETH Zürich. Linköping University.




How to Cite

Fakhiroh, Z., & Rohmah, Z. (2018). Linguistic Landscape in Sidoarjo City. NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching, 9(2), 96–116.




Most read articles by the same author(s)